Städte
Reiseinfo
Wissenswertes
Länder der Erde » Afrika » Burundi » Einleitung » Burundi Einleitung: Politisches System

Savannen

Alles über Savannen - einschließlich der Feuchtsavannen, Dornensavannen und Trockensavannen

      Savannen

Wissen

Die sieben Weltwunder der Antike

      Wissen

Wüste - Sahara

Die Sahara ist die größte Wüste der Welt

      Wüste - Sahara

Kaffee

Alles über den Kaffee, Beschreibung zahlreicher Kaffeearten

      Kaffee

Giftschlangen

Die gefährlichsten Giftschlangen in Afrika

      Giftschlangen

Burundi: Politisches System

Burundi ist eine Präsidialrepublik. Das Zweikammerparlament besteht aus der Nationalversammlung, die sich aus 118 Mitgliedern zusammensetzt, von denen 100 gewählt und 18 zur Erreichung der Quote (60% Hutu, 40% Tutsi, 3% Twa; 30% Frauen) kooptiert wurden. Des Weiteren besteht das Parlament aus dem Senat mit 49 Abgeordneten, von denen 34 indirekt gewählt und drei von den Twa ernannt. Außerdem nehmen am Senat noch vier frühere Präsidenten und acht zur Erreichung der Quote kooptierte teil. Die Direktwahl des Staatsoberhauptes erfolgt alle fünf Jahre.

Die offizielle Bezeichnung des Landes lautet:

Republika y'Uburundi
République du Burundi
Republik Burundi

 

Nationalhymne

Die Nationalhymne eines Landes ist ein meist mit einem Text unterlegtes Musikstück, das Staats-, Lebens- und Nationalgefühl eines Landes zum Ausdruck bringen soll. Sie wird bei besonders festlichen Anlässen gespielt, z. B. bei Staatsbesuchen, an besonderen Feiertagen oder zur Ehrung von Politikern, Wirtschaftsführern u. a. Auch bei der Siegerehrung anlässlich internationaler Sportereignisse wie Olympischen Spielen, der Tour de France oder Welt- und Europameisterschaften kommt die Nationalhymne des jeweiligen Siegerlandes zur Aufführung. Die Einführung der Nationalhymnen geht in den meisten europäischen Ländern vor allem auf die Zeit des ausgehenden 18. und des beginnenden 19. Jahrhunderts zurück. Die zahlreichen unabhängig gewordenen früheren Kolonien führten in der Regel ihre Nationalhymnen, und auch ihre Nationalflaggen, nach Erlangen der Unabhängigkeit, also in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhundert ein.

Burundi bwacu (Geliebtes Burundi) ist seit 1962 die Nationalhymne von Burundi. Der Text wurde von einem Autorenteam unter der Leitung des damaligen Präsidenten Jean-Baptiste Ntahokaja verfasst, die Musik komponierte Marc Barengayabo.

In Kirundi lautet sie

Burundi Bwâcu, Burundi buhire,
Shinga icúmu mu mashinga,
Gaba intahe y'úbugabo ku bugingo.
Warápfunywe ntíwapfúye,
Waráhabishijwe ntíwahababuka,
Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urîkukira.
Komerwamashyí n'ámakúngu,
Habwa impundu nâbâwe,
Isamírane mu mashinga, isamírane mu mashinga.

Burundi bwâcu, rági ry'ábasôkúru,
Ramutswa intahe n'íbihúgu,
Ufatanije ishyaka n'ubú hizi;
Vuza impundu wiganzuye uwakúganza uwakúganza.

Burundi bwâcu, nkóramútima kurí twese,
Tugutuye amabóko, umítima n'úbuzima,
Imâna yakúduhaye ikudútungire.
Horana umwami n'ábagabo n'ítekane.
Sagwa n'úrweze, sagwa n'ámahóro mezá.

In französischer Sprache

Cher Burundi, ô doux pays,
Prends place dans le concert des nations.
En tout bien, tout honneur, accédé à l'indépendance.
Mutilé et meutri, tu es demeuré maître de toi-même.
L'heure venue, t'es levé
Et fièrement tu t'es hissé au rang des peuples libres.
Reçois donc le compliment des nations,
Agrée l'hommage de tes enfants.
Qu'à travers l'univers retentisse ton nom.

Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux,
Reconnu digne de te gouverner
Au courage tu allies le sentiment de l'honneur.
Chante la gloire de ta liberté reconquise.

Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour,
A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies.
Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération.
Sous l'egide de l'Unité,
Dans la paix, la joie et la prospérité.

In der deutschen Übersetzung

Teures Burundi, o zarte Länder,
Nehmen Sie Ihren Platz im Konzert der Nationen ein.
Ganz gut gelangte jede Ehre zur Unabhängigkeit.
Versehrter und Meutri, du bist Meister deiner selbst geblieben.
Die gekommene Stunde wurde aufgehoben
Und stolz hast du dich an die Reihe der freien Völker gehisst.
Erhalten Sie also das Kompliment der Nationen,
Rechtsanwalt der Ehrerbietung deiner Kinder.
Dass durch das Universum dein Name ertönt.

Teures Burundi, gekröntes Erbe unserer Aïeux,
Wiedererkannt und würdig, dich zu leiten
Am Mut verbinden Sie das Gefühl der Ehre.
Singen Sie die Ehre deiner zurückeroberten Freiheit.

Teures Burundi, würdiger Gegenstand unserer zartesten Liebe,
Deinem edlen Dienst widmen wir unsere Arme, unsere Herzen und unsere Leben.
Wollen Sie Gott, der uns deine Spende machte, dich an unserer Verehrung bewahren.
Unter der Schirmherrschaft der Einheit,
In Frieden, Freude und Wohlstand.

 

Nationalflagge

Die Nationalfahne (Landesfahne) symbolisiert u. a. bestimmte historische Entwicklungen oder besondere Eigenschaften ihres Landes. Sie dient dazu, die Herkunft, wie beispielsweise die eines Schiffes, zu kennzeichnen. Fahnen, Feldzeichen, Flaggen oder Wappen besitzen von je her hohen Symbolwert. So werden Soldaten zur Fahne gerufen, ein Fähnrich trug früher in der Schlacht zur Orientierung der Soldaten der Einheit eine Fahne bzw. ein Feldzeichen. Heute besitzt jedes Land eine eigene Nationalfahne, die oft durch zahlreiche weitere Fahnen im Inneren ergänzt werden. So hat beispielsweise jedes Bundesland der Bundesrepublik Deutschland eine eigene Landesfahne. In den Kantonen der Schweiz und den Bundesländern Österreichs ist es ähnlich.

 






Kommentieren

eMail:  

Name:  

Kommentar:  


Benoten sie diesen Artikel


 
gut 1   2   3   4   5  schlecht